юридический центр

Восстания 6

главная

Санкт-Петербург, ул. Восстания, дом 6

<< назад
 
Бюро переводов «Восстания 6»

с 9.00 до 22.00, ежедневно, тел. 660-06-06, 991-00-16

Бюро переводов «Восстания 6» - крупнейшее в Санкт-Петербурге бюро письменных переводов. Мы имеем многолетний опыт работы и знаем все правила оформления перевода документов. Наши переводы принимаются во всех государственных органах и учреждениях на территории России и за рубежом.

Выполнить заказ можно в офисе (ул. Восстания, дом 6) либо через интернет.

Заказы через интернет: Любой заказ можно выполнить через интернет. Отправив нам документы, Вы сможете узнать стоимость и сроки выполнения перевода, заказать и сразу оплатить. Переводы документов, которые не требуют нотариального удостоверения, могут быть отправлены Вам на электронную почту или доставлены курьером. Для перевода документов, которые требуют нотариального удостоверения, оригиналы необходимо предоставить в офис. Мы можем самостоятельно забрать у Вас оригиналы и доставить уже готовый перевод обратно.

Доставка: Вы можете вызвать курьера для передачи Ваших документов нам, а также для доставки Вам готового заказа. Стоимость доставки в одну сторону: СПБ - 600 руб., Ленобласть - 1200 руб.

Тарифы и услуги:

Услуга Тариф, руб.
Письменный перевод
Нотариальное удостоверение перевода (требуется оригинал документа)
Апостиль Минюст (срок 3-5 дней) +2500 госпошлина
ЗАГС СПб и ЛО (срок 3-5 дней) +2500 госпошлина
ГУ МВД (срок 3-5 дней) +2500 госпошлина
Минобразования (срок 45 дней) +2500 госпошлина +1900 доверенность +280 нот.копия паспорта
Доставка по СПб (1000 в две стороны)
по Ленобласти (2000 в две стороны)
Нотариальная копия документа за стр.
Повторный экземпляр перевода из базы данных (срок хранения 6 мес.)
Дополнительный экземпляр перевода
Устный перевод (см. подробно)

Стоимость письменного перевода документа (текста), руб.

Язык 1 группа документов
(паспорт и т.д
 2 группа документов и тексты
(договор и т.д
за весь документ выберите количество
страниц в документе
1 страница = 1800 зн.
несрочно
(от 1 дня)
срочно
(от 2 часов)
несрочно
(от 1 дня)
срочно
(от 2 часов)
английский немецкий французский
500 1000 630 940
венгерский латышский финский
испанский литовский эстонский
итальянский польский
каталонский румынский
570 1140 750 1120
болгарский нидерландский словацкий
греческий норвежский чешский
датский сербский шведский
македонский хорватский португальский
630 1260 790 1180
арабский латинский турецкий
вьетнамский монгольский урду
иврит персидский хинди
индонезийский пушту японский
китайский тайский
корейский тибетский
700 1400 950 1430
азербайджанский казахский туркменский
армянский киргизский узбекский
белорусский молдавский украинский
грузинский таджикский
400 800 600 900

Скидки: При объеме документа или текста свыше 30 страниц - скидка 10%.

Увеличение стоимости: На перевод специализированных текстов стоимость увеличивается в 1,5 раза (см. подробно).

Внимание! У нас Вы можете заказать профессиональный перевод через интернет документов и текстов с иностранного на русский и с русского на иностранный языки, с возможной оплатой через интернет и доставкой.

Крупнейшее в Санкт-Петербурге бюро переводов «Восстания 6» предоставляет полный спектр услуг по различным видам переводов: письменный, устный, срочный и нотариальный, а также оказывает услуги по апостилированию. Помимо этого прямо на нашем сайте вы можете заказать услугу по переводу документов и текстов через интернет. После того, как вы сделаете заявку, с вами в течение 15 минут свяжется специалист нашего центра, с ним вы обсудите все интересующие вас вопросы, порядок и условия реализации услуги. От большинства конкурентов нас отличает ряд преимуществ - высокая квалификация наших специалистов и большой опыт работы в данной сфере.

Письменный перевод

Специалисты нашего бюро переводов обладают богатым опытом предоставления услуг письменного перевода по различным направлениям:

  • перевод официальных документов
  • перевод личных документов
  • перевод сайтов
  • технический перевод
  • юридический перевод
  • медицинский перевод

Все переводы осуществляются на любой язык.

Есть ряд особенностей, которые отличают письменный перевод документов от переводов других видов. В первую очередь, это специфика текстов, относящихся к узконаправленным отраслям. Каждая специализация, будь то техническая документация или юриспруденция, требует от автора перевода не только владения лексиконом, свойственным этой тематике, но и знания самой тематики, а также опыта работы с подобными текстами. Еще одна особенность - это точность перевода, любая, даже самая незначительная ошибка, на деле может привести к очень серьезным последствиям. Поэтому предельная концентрация, сосредоточенность и терпение являются основными инструментами профессионального переводчика.

Первоочередная задача автора - достичь полного (как содержательного, так и смыслового) соответствия оригинала и переведенного текста. Процесс перевода документов и текстов проходит в три этапа: декодирование оригинального текста (достижения абсолютного понимания написанного), сам перевод и кодирование текста на языке перевода.

Устный перевод

Устный перевод наряду с письменным считается одним из основных видов перевода. Специалисты нашего бюро переводов помогут вам провести деловые переговоры, семинары, конференции, экскурсии для иностранных партнеров и многие другие подобные мероприятия. Устный перевод бывает двух видов: синхронный и последовательный. Синхронный перевод считается высшим классом, в этом случае переводчик с помощью специальной аппаратуры делает параллельный перевод с оригинального языка, такая работа требует огромного опыта и полной концентрации, поэтому на многих мероприятиях используют сразу двух переводчиков-синхронистов, которые подменяют друг друга.

Срочный перевод

Бывает, когда перевод документов или текстов требуется немедленно, как говорится «еще вчера», для таких случаев в нашем бюро переводов существует услуга срочного перевода. Естественно, такая услуга оценивается по более высокому тарифу, специалисты трудятся в разы усерднее и быстрее, а клиент при этом получает необходимый перевод в сжатые сроки.

Нотариальный перевод

Каждый вид перевода актуален для тех или иных организаций и физических лиц, но нотариальный перевод востребован практически всегда и всеми. Данный вид перевода заверяется в нотариальной конторе, только наличие печати и подписи нотариуса свидетельствует о подлинности документа. Чаще всего нотариальное заверение переводов используется при переводе паспорта или загранпаспорта. Также нотариальный перевод требуется при получении гражданства или разрешения на работу, при заключении договоров, регистрации брака в другом государстве. Часто нотариальное заверение перевода необходимо при переводе аттестата и диплома для прохождения учебы за границей, а также еще в большом количестве подобных случаев. Нужно понимать, что помимо документов, которые требуют обязательного нотариального заверения перевода есть и часть документов, которые могут быть просто заверены печатью компании-переводчика. При этом требования в разных странах могут отличаться друг от друга, поэтому о необходимости нотариального перевода всегда лучше уточнить информацию у специалистов бюро переводов или у юристов.

Апостиль

Апостилирование или апостиль это одна из форм заверения документов государственного образца, которые выдают страны, входящие в Гаагскую Конвенцию. В 1961 году апостиль был утвержден, как стандартная международная форма заверения для упрощения процедур по легализации документов. Фактически апостиль на документы является штампом, который ставят только на оригинале документов. В нем содержится порядковый номер апостиля и наименование государства, города и учреждения, выдавшего заверение, а также должность, фамилия и подпись лица, заверяющего документ. В соответствии с правилами информация указывается на языке оригинала и дублируется на официальном языке стран-участниц Конвенции (английский или французский).

Перечень государственных органов РФ, имеющих право заверять документы посредством апостиля:

  • Министерство юстиции (документы территориальных органов федеральных госструктур, нотариусов, органов местного самоуправления).
  • Министерство обороны (документы о военной службе в Вооруженных силах СССР, России и стран СНГ).
  • Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (документы гособразца об образовании, об ученых степенях и званиях).
  • Федеральное архивное агентство и уполномоченные органы исполнительной власти субъектов РФ в области архивного дела (копии архивных документов, справок и выписок из архивов).
  • Органы ЗАГС (документы о регистрации актов гражданского состояния).
  • МВД России и Генеральная прокуратура Российской Федерации.

Бюро переводов «Восстания 6». Нотариальный перевод документов, нотариальное заверение переводов и апостиль.

Статистика: вчера на сайте: 704 человек, сегодня: 81 человек.